Buchkalkulator

Vorschau


Inhaltsverzeichnis.pdfInhaltsverzeichnis lesen
Leseprobe.pdfLeseprobe lesen



Pressemitteilungen


openPR.de
presse-artikel.org
presseanzeiger.de
offenes-presseportal.de
prcenter.de
pr-inside.com
openpresse.de
inar.de
fair-news.de
firmenpresse.de
premiumpresse.de
werbeblaettchen.com

Dr. Su-Young Seo-Nam


Su-Young Seo-Nam - Lehrwerke in Südkorea und in Deutschland Deutsch als Fremdsprache - Lehrwerke in Südkorea und in Deutschland
Funktion und Rezeption von Bildern
Seiten/Umfang : XXI, 366 S. - 21 x 14,8 cm
Erschienen : 1. Aufl. 23.12.2011
Fachbereich: Germanistik
Kategorie: Dissertation
Sprache: Deutsch
Hochschule: Georg-August Universität Göttingen
Umschlag_Rückseite
ISBN 9783941274945
49,90 Eur[D] / 54,90 Eur[A] / 62,83 CHF / 78,44 USD





Pressemitteilung
von Thorsten Schmidt - OPTIMUS Redaktion
„Ein Bild sagt mehr als tausend Worte“ lautet die, ursprünglich von der Werbebranche geschaffene, Metapher für den Mehrwert von Bildern. Aber auch beim Lernen einer Fremdsprache stellen Bilder eine sinnvolle Hilfe dar, die als Unterstützung für einen effektiven Lernerfolg eingesetzt werden können. Inwiefern Bilder in dem Bereich „Deutsch als Fremdsprache“ (DaF) sinnvolle und vielseitige Einsatzmöglichkeiten bieten ist daher von besonderem Interesse. Mit diesem Fragenkomplex befasst sich Dr. Su-Young Seo-Nam in ihrer Dissertation. Die wissenschaftliche Untersuchung der Funktionen, Typen und Rezeption von Bildern in Lehrwerken Südkoreas und Deutschlands gibt Aufschluss über den interkulturellen Umgang mit diesem Thema. Anhand einer genauen Definition des Begriffes „Bild“ wird die historische Entwicklung der Verwendung von Bildquellen in Lehrbüchern von DaF-Lehrwerken nachgezeichnet. Der Einbau von Bildern als unterstützende Visualisierung in die Methodik des Fremdsprachenunterrichts an südkoreanischen und deutschen Lehrwerken wird erforscht und es werden die unterschiedlichen didaktischen Ansätze aufgezeigt. Mithilfe einer empirischen Untersuchung wird beschrieben, wie Lehrer und Schüler beider Länder auf Bilder reagieren, wie sie sie interpretieren und welche Bilddetails sie irritieren. Auch wird herausgestellt, mit welchen Maßnahmen kulturell bedingte Missverständnisse zu verhindern sind und wie eine Verbesserung des Unterrichts zu erreichen ist. Die Autorin Su-Young Seo-Nam verfügt aufgrund ihrer langjährigen Tätigkeit als DaF-Lehrerin und ihres Studiums der Germanistik und Erziehungswissenschaften über umfassende Kenntnisse der Didaktik in DaF-Lehrwerken und deren Einsatz von Bildquellen. Es zeigt sich in ihrer Dissertation einmal mehr, dass eine sinnvolle Verwendung von Bildern in Lehrbüchern und im Unterricht von zentraler Bedeutung ist, um das Erlernen einer Sprache zu fördern. Dieses Buch eignet sich nicht nur für Fremdsprachler, die eine andere Sprache erlernen möchten und für Lehrkräfte der Fremdsprachenschulen, die eine Optimierung ihrer Unterrichtsmethoden anstreben. Es empfiehlt sich besonders auch für Lehrbuchautoren, die einen verbesserten Lehrerfolg durch den effektiven Einsatz von Bildern erreichen möchten.


Buchinhalt
Unsere moderne Welt ist beherrscht von einer Flut von Bildern. Es ist deshalb von hohem Interesse zu untersuchen, wie Bilder auch in Sprachlehrbüchern effizient so eingesetzt werden können, dass der Lernerfolg optimiert wird. Erstaunlicherweise gibt es trotzdem wenig Literatur zum Einsatz von Bildern in Sprachlehrbüchern und besonders auch zu ihren interkulturellen Aspekten. Immer noch gilt der Satz von Sturm (1994): Interkulturelles Bildverstehen ist einer der großen "weißen Flecken" in der Bildforschung… Dieses Buch gibt einen Abriss der Lehrbuchgeschichte von DaF-Lehrbüchern in Südkorea und Deutschland und zeigt interessante - auch kulturell bedingte - quantitative und qualitative Differenzen im Einsatz verschiedenster Bildtypen und Bildfunktionen auf. Eine anschließende empirische Untersuchung bei Lehrern und Schülern in Südkorea und Deutschland lässt deutliche kulturelle Unterschiede in der Bildrezeption erkennen. Hieraus können einige Empfehlungen für den Einsatz von Bildern in modernen Sprachlehrwbüchern abgeleitet werden.


Keywords
Deutsch als Fremdsprache, Lehrwerke, Südkorea, Lehrbuchgeschichte, Sprachlehrbuch, DaF-Lehrbücher, kulturelle Unterschiede, Bildfunktionen, Bildrezeption, Bildverstehen, Oberschule, Fremdsprachenoberschule, Hochschule, Lernen lernen, Deutsche Lehrwerke. Deutsche Sprachlehre für Ausländer, Lehrbuchentwicklung,


Autorin
Su-Young Seo-Nam stammt aus Seoul, Südkorea und lebt seit vielen Jahren als DaF-Lehrerin in Göttingen, Deutschland. Sie hat Germanistik und Erziehungswissenschaften an der Dan-Kook Universität in Seoul studiert und dort ihr Bachelor-Examen abgelegt. Anschließend hat sie ihre Studien an der Universitüt Kassel fortgesetzt, wo sie den Master- Degree erwarb. 2010 hat sie an der Universität Essen mit einem Thema zur Bildanalyse in koreanischen und deutschen DaF-Lehrwerken promoviert. Zusätzlich hat sie Erfahrungen als Koreanischlehrerin und im Bereich "Interkulturelles Training" gesammelt.



COPYRIGHT: Die Werbetexte, Grafiken, Fotos usw. dürfen unter den folgenden Bedingungen kostenlos für private und kommerzielle Projekte verwendet werden. Eine schriftliche Genehmingung des Verlages ist nicht erforderlich.

ZITIEREN: Die Zitierbarkeit ist für alle unserer Bücher gegeben. Sowohl Texte als auch Abbildungen dürfen im Rahmen des wissenschaftlichen Zitierens frei verwendet werden. Auf Nachfrage senden wir die Originalabbildungen auch in Druckqualität zu. Schreiben Sie uns eine email an info@optimus-verlag.de